Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) - "Woolfo" (книги полностью .TXT, .FB2) 📗
— Я прочитал уже всю книгу и могу сказать, что это только трата времени.
— Эта книга была тщательно проработана и одобрена министерством, а это значит, что в ней есть все необходимые материалы для сдачи СОВ.
— Тогда назовите мне хоть одного человека среди тех, кто занимался книгой у кого есть педагогическое образование или на крайней случай имеет степень мастерства по защите от темных заклинаний.
— Курс был составлен квалифицированным и сертифицированным министерством методистом, поэтому он полностью соответствует школьной программе.
— Похоже, ваши методисты совершенно забыли, что данный материал нужно изучать детям. К тому же в книге нет ничего нового, а только собранные материалы из других книг, подогнанные под законы министерства.
— А вас это не устраивает мистер Дурсль?
— Намного легче прочитать старую методичку по законам, там и то будет понятнее написано. Вот только зачем мне все это знать, раз я не собираюсь работать в министерстве?
— В министерстве магии считают, что для экзаменов, которые, по сути дела, и есть конечная цель обучения в школе, данной книги больше чем достаточно.
— Цель школы, это подготовка нас к жизни за пределами стен, к тому же в вашей программе ничего не говориться о практике. Как правильно сказано, практика без теории слепа, но так же говориться, что теория без практики мертва.
— При условии добросовестного изучения теоретического материала и в тщательно контролируемых экзаменационных условиях у вас не будет никаких трудностей с выполнением изученных заклинаний.
— Если верить вашим словам, то если дать вам самоучитель по боксу, то прочитав его, вы сможете выйти на ринг и победить?
— Не сравнивайте этот варварский вид спорта с магией.
— И там и тут нужно пользоваться головой и мускулами, поэтому ваш курс и кажется для меня бесполезным.
— Раз вы так считаете, тогда зачем пришли сюда и пытаетесь сорвать мне урок?
— Как я понял, вы сказали нам самостоятельно учиться, поэтому я и выполнял ваше указание, пока вы мне не помешали.
— Это я вам помешала?
— Я, как и все тратил время на самообразование и при этом никого не трогал и никому не мешал.
— Но вы не читали предоставленную вам литературу.
— Я уже ее прочитал, а если бы знал о таком плохом содержании, то лучше бы почитал другие книги, в которых есть то же самое, но написаны они намного лучше.
— И в каких же книгах напасено это лучше?
— Вам предоставить список книг с перечнем нужных глав?
— Нет, не нужно. Пересядьте на заднюю парту и не отвлекайте остальных.
Пришлось выполнить ее приказ, но даже так, на меня продолжили бросать взгляды. Вороны и барсуки и так не конфликтные, но после вчерашнего дня, где Гарри нарвался на отработки, все поняли характер нового преподавателя из последних сплетен и поэтому не стали встревать в наш разговор. Я спокойно загородился книгой и стал действительно писать список книг для самостоятельного изучения и ничуть не удивился когда на выходи у меня его спросили.
Глава 25
С сегодняшнего вечера Гарри должен был отбывать наказание, поэтому я подготовился к этому и, повесив камеры в кабинете, стал ждать возможности поймать Амбридж с поличным при применении запрещенного предмета. Пока Гарри разговаривал с профессором и готовился писать новым пером, я успел подойти к классу и пройдя его, застыл напротив двери, ведущей в личный кабинет.
Я с помощью нескольких камер записал, как Амбридж передает перо Гарри и как тот им пишет. Когда на руке проявилась написанная его кровью надпись, я крупным планом снял лицо Долорес, полное удовлетворения. Когда кузен собрался написать фразу, что не будет лгать во второй раз, я отпер дверь и вошел в кабинет. Я был быстрее профессора и успел выдернуть из рук парня перо, прежде чем это сделала она.
— Мистер Дурсль, как прикажете вас понимать, что вы забыли у меня в кабинете?
— Я всего лишь проходил мимо, а вам лучше посмотреть на это.
Сунув ей в руки планшет, на котором проигрывался ролик, на котором хорош было о видно, чем она тут занималась.
— Полагаю, Гарри сегодня может быть пораньше освобожден, а мы можем поговорить о записи наедине.
Розовая жаба поджала губы и, оторвав взгляд от меня, обратилась к кузену.
— Поттер, сегодня вы можете быть свободны.
Парень смог почувствовать атмосферу и ничего не спрашивая, молча удалился. Я убрал перо и стукнув тростью, сделал себе удобное кресло, ведь нам предстоял долгий разговор.
— Миссис Амбридж, вы же понимаете, что применение темного артефакта к детям тянет на срок в Азкабане, а то, что я сумел все это записать…
Ничего не говоря, Женщина схватила со стола свою палочку и, направив ее на меня, выпустила связывающее заклинание. Моя расслабленная поза дала ей ложное представление превосходства, и если бы на моем месте сидел другой человек, он бы действительно не сумел среагировать. Я заранее наложил на себя щит, и когда заклинание было отбито, я просто тростью выбил у нее из рук палочку, а после перехватил ее.
— Теперь еще и нападение на школьника? Хорошо, спасибо за новый компромат. Вы теперь точно не отвертитесь, если я решу пожаловаться на вас.
— Мальчик, что ты такое говоришь, это все недопонимание, я просто как учитель по защите от темных искусств, показала, какие есть артефакты.
— Это нужно было говорить до нападения, а не после. Вы явно заговорили по-другому, когда под рукой не стало палочки.
— Кхем. Я министерский работник и ты ничего не сможешь доказать.
— Я уже доказал прошлую вашу попытку напасть на меня с помощью Дементоров, поэтому и сейчас сумею это сделать.
— Вы же сами говорили, что их натравил на вас Сам-Знаешь-Кто, я совершенно не причем.
— Это выдумки Дамблдора, я же знаю правду.
С этими словами, я взял лежащий у нее на столе планшет и включил на нем запись, как она пользуется артефактом, натравливая на нас Дементоров.
— Думаю с этим, ты засядешь надолго.
— Да как ты смеешь, грязное маглородье, угрожать мне, ты даже не представляешь, что с тобой будет!
— Говорит мне полукровка или ты стесняешься, что твой отец мыл полы в министерстве?
— Это все наветы завистников, я из чистокровного рода.
— Ага, и брат сквиб совершенно тебе не родственник, а про маму маглу ты наверное совсем забыла.
— Откуда…
— Мне про тебя все рассказали хорошие люди, так что нечего кичиться своим происхождением.
— Но я же заместитель министра, со мной так нельзя.
— Наоборот, ты его пешка и если станешь бесполезной, от тебя сразу откажутся. На тебя навесят еще кучу преступлений и попытаются побыстрее от тебя избавится. Фаджу сейчас не нужны плохие слухи, особенно если из-за этого он может лишиться своего места.
— Что вы от меня хотите?
Она достаточно быстро приняла свое положение и надеюсь, намек на других людей не позволит ей делать глупостей. Упоминания ее семьи, повлияли на нее гораздо сильнее, чем угрозы сесть в тюрьму. Вот что значит, всю жизнь работать над сокрытием своего происхождения, боясь, что однажды может кто-то прийти и раскрыть твою лож.
— Пока ничего. Продолжай копать под Дамблдора, только не трогай детей и не мешай нам учиться. Если бы ты не перешла границу с наказанием, я бы и не стал вмешиваться.
— Но Поттер на стороне Дамблдора.
— Фадж тоже был на его стороне, сейчас вот решил стать самостоятельным. Просто докажи, что дедушка плохой, а сторонники сами от него отвернуться.
— Так вы не будете сообщать обо мне?
— Пока ты помнишь про границы, все будет хорошо для тебя.
В этот же день я поговорил с Гарри, который хотел знать, о чем мы разговорили за закрытыми дверьми. Я ему рассказал, что решил договорить по его летнему делу. Также сказал, что кузен сам виноват, что пользовался чужим пером, поэтому обвинить Амбридж не в чем, но мы договорились, что она больше не будет подвергать его физическому наказанию. Вот только само наказание это не отменяет, поэтому я не могу помочь ему, что бы тот поучаствовал в выборе вратаря.